[OLAC-credits] Trouble with accents

Kyrios, Alex (akyrios@uidaho.edu) akyrios at uidaho.edu
Fri Dec 20 16:09:33 PST 2013


I've been copying and pasting from the credits themselves (yes, I can see the characters you included there). I haven't had any problems with that approach.

Alex Kyrios
Metadata and Catalog Librarian
University of Idaho
208-885-2513
akyrios at uidaho.edu


From: olac-credits-bounces at lists.uoregon.edu [mailto:olac-credits-bounces at lists.uoregon.edu] On Behalf Of Elizabeth P. Figueroa
Sent: Friday, December 20, 2013 3:45 PM
To: olac-credits at lists.uoregon.edu
Subject: [OLAC-credits] Trouble with accents

Hi,

I'm mainly translating credits in Portuguese, and I've run into the same problem several times now. When I need to enter a character with an accent, I've been copying them in from TextEdit (I'm working on a Mac). The most common are ç, ã, õ, and á (can you all read those, I wonder?). But the annotator website doesn't seem to recognize those as the same characters in the credit, even thought they look identical. I get error messages when I try to submit, which tell me that the terms must be entered exactly as they appear in the credit. This is irritating on my end, and will also create more work for others, since each flagged annotation must be manually reviewed.

Is there any way to avoid this problem? How are other annotators entering diacritical marks? Thanks for your help.

-Lizzie Figueroa
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.uoregon.edu/pipermail/olac-credits/attachments/20131221/88e4c229/attachment.html>


More information about the OLAC-credits mailing list