[Andalusi Studies] new publication Teresa Soto, A sombraluz : lecturas de El discurso de la luz de Muhamad Rabadán

Maribel Fierro maribel.fierro at cchs.csic.es
Thu Mar 20 11:58:55 PDT 2025


Good evening, this is a new publication in the Colección de Estudios 
Arabes e Islámicos of Editorial CSIC.

Maribel Fierro

http://editorial.csic.es/publicaciones/libros/14099/78-84-00-11367-4/a-sombraluz-lecturas-de-i-el-discurso-de-la-luz-i-.html

Teresa Soto, A sombraluz : lecturas de El discurso de la luz de Muhamad 
Rabadán


        Resumen

En 1719, el viajero y diplomático inglés Joseph Morgan, vinculado a la 
masonería y al librepensamiento, entra en contacto en Túnez con una 
comunidad morisca que aún jura por la cabeza del sheikh Muhamad Rabadán, 
autor de versos que los descendientes de los expulsados siguen 
interpretando, en castellano, con laúdes y guitarras. De uno de estos 
descendientes de moriscos, Hamooda Bussisa, adquiere un manuscrito que 
contiene la obra poética de Rabadán, escrito en la Península en 1603, 
apenas unos años antes de la expulsión de los moriscos. El texto 
recogido en ese manuscrito,/El discurso de la luz/, hoy en la British 
Library, y sus lecturas a lo largo de tres siglos, conforman el eje 
central de este estudio.
/A sombraluz: lecturas de "El discurso de la luz" de Muhamad 
Rabadán/parte de las formas en que la obra de Rabadán ha sido leída a lo 
largo del tiempo, en distintos lugares -desde el exilio tunecino hasta 
el hispanismo anglosajón del siglo XIX, pasando por las comunidades de 
exiliados políticos españoles en Londres durante el gobierno de Fernando 
VII- para después profundizar en el estudio del texto poético. La 
investigación en torno a la obra busca ser abarcadora y presta atención 
tanto al lugar de origen del autor, Rueda de Jalón -recuperando la hasta 
ahora desconocida biografía del autor-, como a una posible poética, idea 
de autor y fuentes textuales, atendiendo a su contexto intelectual y 
matizando su filiación con el/Libro de las luces/o/Kitab al-anwar/de 
al-Bakri.


        Autoría

*Teresa Soto*

Teresa Soto (Oviedo, 1982) es doctora en Estudios Árabes e Islámicos por 
la Universidad de Salamanca. Ha trabajado como investigadora en el 
Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo 
(CCHS, CSIC), como parte del proyecto europeo CORPI, «Conversion, 
Overlapping Religiosities, Polemics and Interaction: Early Modern Iberia 
and Beyond». Su investigación se centra en la literatura y la poética 
morisca, las minorías religiosas, transferencias culturales y las redes 
intelectuales en Europa y el mundo islámico. Autora de artículos de 
investigación y libros de poesía, recibió el Premio de Poesía Adonáis 
por/Un poemario/(Rialp, 2008) y el Premio Internacional Margarita Hierro 
por/Crónicas de I./(Pre-Textos, 2020). En la actualidad, es profesora en 
la Universidad de Nueva York en Madrid.


        Sumario

Agradecimientos.- Siglas utilizadas.- 1. Extravagante belleza.- 2. 
Traducir y trasplantar.- 3. Espacios autoriales.- 4. El poeta y el 
territorio.- 5./A sombraluz/.- 6. Los libros y las luces.- 7. Más allá 
del texto.- Bibliografía.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.uoregon.edu/pipermail/andalusi_studies/attachments/20250320/5f2a8f0d/attachment.html>


More information about the Andalusi_Studies mailing list